上記タイトルの”saturation”、皆さんはどう発音しますか。
『サチュレイション』、「ra(レイ)」の部分を強く発音します。
“saturation”は名詞で「充満、飽和状態」という意味で
また動詞”saturate”は「を飽和状態にする、を完全に浸す」という他動詞になります。
医療現場ではバイタルサインの一つとして酸素飽和度を測るためパルスオキシメーターを使用します。コロナ禍でも一般的に売られた事もありました。パルスオキシメーターは主に指先に付けて経皮的に酸素飽和度を測定するため、この名称は英語で”peripheral capillary oxygen saturation”といい、「SpO2」と簡略可し数値(%)が表記されます。
ちなみにSpO2とSaO2は異なります。SpO2はperipheral(経皮的)、一方SaO2はartery(血液ガス検査での動脈血)そのものの酸素飽和度を測っています。
“saturation”、今まで上手く発音できなくても問題ありません。そもそもアメリカとイギリスでも発音は異なりますし、
s`ætʃʊréɪʃən(アメリカ)
ˌsætʃɜ:ˈeɪʃʌn(イギリス)
“saturation”は学習レベルとして英検1級に相当する単語なのです。
執筆 院長
